Campo-equipment BLAZE 700 D/G Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Heizkörper Campo-equipment BLAZE 700 D/G herunter. CAMPO EQUIPMENT BLAZE 700 D/G Manuel d'utilisation [it] [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 51
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OIL/NG/LP FIRED SPACE HEATER: BLAZE 700 D/G
REPORT # 367-G-04e-5
Installation Instructions-Manual-Maintenance-Parts List
CAUTION: DO NOT TAMPER WITH HEATER OR ITS CONTROLS. CALL A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN
Retain manual for future reference 05/06/13 REV 1
CERTIFIED FOR USE IN CANADA AND THE U.S.A.
CAMPO EQUIPMENT CO. LTD. (ECOBLAZE)
6 Carson Court, Brampton, ON, CANADA, L6T 4P8
Tel: (905) 793-2525 | Fax: (905) 793-8768 | www.campoequipment.com Page | 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

OIL/NG/LP FIRED SPACE HEATER: BLAZE 700 D/G REPORT # 367-G-04e-5

Seite 2

Blaze 700 Single Line Diagram SEQUENCE OF OPERATION FOR BLAZE 700 D/G CAMPO EQUIPMENT CO. LTD. (ECOBLAZE) 6 Carson Court, Brampton, ON, CANADA, L6T 4

Seite 3

With “Main Switch” in “ON” position and “Controls” in “ON” position and selector on “HEAT” operation and selector switch in “STAT ON” position and he

Seite 4

STARTING HEATER 1.) ENSURE HEATER IS ON FLAT, LEVEL GROUND BEFORE STARTING, CANOPY AND FAN GUARDS MUST BE CLOSED. 2.) MAKE SURE “MAIN SWITCH” I

Seite 5

3.) IF GAS BURNER IS INSTALLED HEATER IS FOR USE WITH PROPANE OR NATURAL GAS ONLY. SEE APPROVAL LABEL. 4.) DO NOT PLUG ANYTHING OTHER THAN THE THER

Seite 6

VENT TO OUTDOORS FOR INSTALLATION ON NON-COMBUSTIBLE FLOORS ONLY When the heater is connected to a flue pipe the flue pipe shall terminate in a vert

Seite 7 - CONNECTING THE CYLINDER

DISCHARGE DUCTS 20” on outlet with optional (4) X 12” outlet THIS HEATER IS FOR USE WITH AND WITHOUT DUCTWORK WHEN USING DUCTWORK AVOID ANY KINKS OR

Seite 8 - Open position: Natural Gas

Ensure all conduit (BX) connectors are tight. Open control panel door and burner compartment and check connections are tight and no frayed wires expo

Seite 9

WARNING: TURN OFF THE FUEL SUPPLIES AND POWER BEFORE PERFORMING SERVICE WORK. THE 208V/240V CIRCUIT IS A POTENTIAL ELECTROCUTION HAZARD. THE

Seite 10

Nozzle N/A 4 GPH X 45 B N/A Pump Pressure N/A 160 PSI N/A Head Setting 10.5 3 4 Air Setting (Beckett-Shutter/Band) (Riello Air Gate) 4/0 8/0 4

Seite 11

BECKETT CF800 COMBUSTION AIR ADJUSTMENTS For proper combustion air adjustment a calibrated gas analyzer and smoke tester should be used t

Seite 12

CAMPO EQUIPMENT CO. LTD. (ECOBLAZE) 6 Carson Court, Brampton, ON, CANADA, L6T 4P8 Tel: (905) 793-2525 | Fax: (905) 793-8768 | www.camp

Seite 13 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

SETTING OIL FIRING RATES 1.) Choose BTU required. For example 700,000 BTU.. 2.) Check name plate for recommended pump pressure. 160 psi is recomm

Seite 14

BECKETT PARTS BREAKDOWN CAMPO EQUIPMENT CO. LTD. (ECOBLAZE) 6 Carson Court, Brampton, ON, CANADA, L6T 4P8 Tel: (905) 793-2525 | Fax: (905) 793-8768

Seite 15

CAMPO EQUIPMENT CO. LTD. (ECOBLAZE) 6 Carson Court, Brampton, ON, CANADA, L6T 4P8 Tel: (905) 793-2525 | Fax: (905) 793-8768 | www.campoequipment.

Seite 16

RIELLO G750 BURNER (NG/LP) CAMPO EQUIPMENT CO. LTD. (ECOBLAZE) 6 Carson Court, Brampton, ON, CANADA, L6T 4P8 Tel: (905) 793-2525 | Fax: (905)

Seite 17 - COMBUSTION AIR ADJUSTMENTS

CAMPO EQUIPMENT CO. LTD. (ECOBLAZE) 6 Carson Court, Brampton, ON, CANADA, L6T 4P8 Tel: (905) 793-2525 | Fax: (905) 793-8768 | www.campoequipment.com

Seite 18 - THE OCCUPANTS

GÉNÉRATEUR DE CHALEUR À POLYCOMBUSTIBLE: BLAZE 700 D/G Rapport # 367-G-04e-5 Inst

Seite 19

CERTIFIÉ POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS CAMPO EQUIPMENT CO. LTD. (ECOBLAZE) 6 Carson Court, Brampton, ON, CANADA, L6T

Seite 20 - THERMOSTAT OPERATION

LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LES RADIATEURS CET APPAREIL EST CONÇU ET APPROUVÉ POUR ÊTRE UTILISÉ COMME CHAUFFERETTE DE CONSTRUCTION CONFO

Seite 21 - BREAKDOWN

CÂBLAGE : TOUT LE CÂBLAGE INTERNE DU RADIATEUR EST FAIT PAR LE FABRICANT. TOUT LE CÂBLAGE EXTERNE DOIT ÊTRE CONFORME AUX CODES D’ÉLECTRICITÉ ACTUEL

Seite 22

CES TÂCHES ASSUME DE SÉRIEUSES RESPONSABILITÉS POUR EXÉCUTER CORRECTEMENT L'INSTALLATION, LE RÉGLAGE ET LE DÉMARRAGE DE L'APPAREIL. LES PRÉ

Seite 23

READ INSTRUCTIONS PRIOR TO STARTING HEATERS THIS HEATER IS DESIGNED AND APPROVED FOR USE AS A CONSTRUCTION HEATER UNDER STANDARD ANSI Z83.7b-2009/CSA

Seite 24

Longueur des canalisations 200pi 200pi 200pi Pression statique 4,2 po 4,2 po 4,2 po Grandeur des sorties des canalisations (Temp. max. : 300 ºF) 20

Seite 25 - RÉV 1

RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE SI DES BOUTEILLES SONT UTILISÉS POUR ALIMENTER LE RADIATEUR, AUCUNE BOUTEILLE DE MOINS DE 100 LB DE CAPACITÉ NE DOIT ÊT

Seite 26

réservoir de carburant a une canalisation d’alimentation, une canalisation de retour et un raccordement à une canalisation d’alimentation de 3/8 po SA

Seite 27 - BLAZE 700 G

CET APPAREIL PEUT RECEVOIR UNE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE MONOPHASÉE OU TRIPHASÉE. UNE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE 208V-240V DOIT ÊTRE DISPONIBLE. I

Seite 28 - BLAZE 700 D

Blaze 700 D/G schématique SÉQUENCE D’UTILISATION DE L’APPAREIL BLAZE 700 D/G CAMPO EQUIPMENT CO. LTD. (ECOBLAZE) 6 Carson Court, Brampto

Seite 29

Placez l’interrupteur principal (« Main Switch ») en position « ON » et la commande « Controls » en position « ON » et le sélecteur en position « HEAT

Seite 30

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE L’APPAREIL BLAZE 700 D/G DÉMARRAGE DE L’APPAREIL 1.) ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST PLACÉ SUR UNE SURFACE PLATE ET D

Seite 31

6.) ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST APPROPRIÉE ET QU’UN CÂBLAGE ÉGALEMENT APPROPRIÉ EST UTILISÉ. 7.) SI L’APPAREIL NE S’ALLUME PAS AP

Seite 32

1.) Les recommandations des autorités locales ayant juridiction doivent être suivies. Pour avoir les pratiques d'installation recommandées, c

Seite 33

ESPACES LIBRES AUTOUR DE L’INSTALLATION LONGUEURS MAXIMALES PERMISES DES CANALISATIONS BLAZE 700 D/G - Max of 200ft CANALISATION D'ADMISSION

Seite 34

INTERPRETATION OF ANY REQUIREMENTS, CONTACT YOUR LOCAL AUTHORITY HAVING JURISDICTION, YOUR LOCAL DISTRIBUTOR, OR THE FACTORY. INSTALLATION REGULATION

Seite 35

RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE ET THERMOCOUPLE Les protocoles du régulateur de température devraient être vérifiés avant chaque saison de chauffage pour s’

Seite 36

DÉTECTEUR DE FLAMME Lorsqu'on entretient l’appareil, il faut l’allumer et le faire fonctionner. Après qu'il a fonctionné quelques minutes,

Seite 37

COMBUSTION AJUSTEMENTS DE L'AIR BLAZE 700 D/G FICHE TECHNIQUE BLAZE 700G-BECKETT (NG/LP) BLAZE 700D-BECKETT (OIL) BLAZE 700G- RIELLO (NG/LP) Co

Seite 38

2.) Lorsque vous êtes parvenu au réglage désiré, verrouillez-les en place en serrant les vis du volet et de la bande. AVERTISSEMENT : UN MANQUE D&

Seite 39

Les réglages doivent être effectués pendant que l'appareil fonctionne et après cinq minutes de brûlage. La rotation des bandes d’air sur le boîti

Seite 40

3.) DÉMONTEZ LE SUPPORT DU FILTRE ET LE FILTRE COMPLÈTEMENT DU LOGEMENT DU BRÛLEUR. 4.) DÉBRANCHEZ LE FAISCEAU DE CÂBLAGE. 5.) RETIREZ LES (4) ÉCRO

Seite 41

Liste des pièces détachées le numéro de Description le numéro de Description 1 jacking à vis 8 obturateur 2 transformateur d'allumage 9 bande de

Seite 42

6 câble d'électrode 7 Détecteur de flamme UV Liste des pièces détachées le numéro de Code de Description le numéro de Code de Descriptio

Seite 43 - COMBUSTION

RIELLO G750 brûleur (NG / LP) 1 amortisseur Air 2 Motor 3 Raccordement transformateur d'allumage 4 bouton Réinitialiser a

Seite 44

AIR GATE AJUSTEMENT Pour régler l'air de combustion, régler la porte climatisation manuelle (3), en dévissant les vis de fixation (4). Une

Seite 45

WARNING: THOSE WHO INSTALL THE HEATER MUST HAVE THE TRAINING AND EXPERIENCE NECESSARY TO DO SO. READ THIS MANUAL CAREFULLY. FAILURE TO PROPERLY INST

Seite 46 - Liste des pièces détachées

PIÈCES DE RECHANGE 1 3007246 Burner couverture arrière 3010314 pression de l'air 19 3006697 tiroir assemblage coude 3 3005845 Burner 20 300670

Seite 47

21 3003409 Electrode & ionisation pince 22 3020209 assemblage d'ionisation 23 3006703 orifice de gaz naturel 24 3006700 tête du distributeur

Seite 48 - Moteur -120v

MOTOR HP 4 4 4 Ductability 200ft 200ft 200ft Outlet Duct Size 20” or (4) X 12” 20” or (4) X 12” 20” or (4) X 12” Inlet Duct Size 20” 20” 20” G

Seite 49

CONNECTING THE CYLINDER IF CYLINDERS ARE USED TO SUPPLY THE HEATER, NO CYLINDERS SMALLER THAN 100 LB CAPACITY SHALL BE USED. THESE CYLINDERS MUST S

Seite 50

CONNECTING TO AN EXTERNAL FUEL TANK (BLAZE 700 D) Beckett CF800 is fitted with 3/8” SAE male fittings and is set up for a 2 line system to eliminate

Seite 51

WARNING: ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS ABLE IS TO RECEIVE 1 PHASE OR 3 PHASE POWER. 208V-240V SUPPLY MUST BE AVAILABLE.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare